«جهان جانی روداری» بررسی شددر ویژه برنامه «جهان جانی روداری» از نگاه تازه ای که این نویسنده ایتالیایی به ادبیات کودکان و نوجوانان بخشید و این که داستان های او مورد پسند همه سنین است سخن گفته شد. - در ویژه برنامه جهان جانی روداری از نگاه تازه ای که این نویسنده ایتالیایی به ادبیات کودکان و نوجوانان بخشید و این که داستان های او مورد پسند همه سنین است سخن گفته شد. به گزارش ایسنا، غلامرضا امامی، مترجم و دبیر مجموعه ترجمه آثار جانی روداری در ایران در ویژه برنامه جهان جانی روداری که به صورت مجازی به همت انجمن نویسندگان کودک و نوجوان و به مناسبت یکصدسالگی این نویسنده ایتالیایی برگزار شد، با گرامیداشت یاد پیروز ملکی که نخستین کتاب از جانی روداری را با عنوان کیک آسمانی به فارسی ترجمه کرد و چنگیز داورپناه برای ترجمه کتاب روزی که در میلان از آسمان کلاه می بارید ، از چاپ چهار کتاب این نویسنده در یکصدمین سالگرد زادروز او خبر داد و اظهار کرد: اگر ادبیات کودکان کارش بخشیدن لذت، شادی، بازی، آگاهی و آزادی به کودکان باشد، جانی روداری قله این ادبیات است و بیهوده نیست که هر ساله در جهان میلیون ها نسخه از کتاب های این نویسنده که تنها برنده ایتالیایی جایزه جهانی آندرسن است، تجدید چاپ می شود؛ نویسنده ای که عمر درازی نکرد ولی عرض عمرش گسترده بود. برچسب ها: |
آخرین اخبار سرویس: |